期刊宗旨

戲劇是一門由來已久,至今仍未失去其生命力與創造力的藝術。近代以來,由於科學技術突飛猛進,人類文化活動方式呈現出越來越豐富多元的面貌,戲劇藝術也迅速擴展到不同的形式媒體和門類之中。而在當前學界學科整合的大環境中,戲劇學更高度融匯了文學、音樂、舞蹈與視覺藝術研究,甚至人類學、社會學以及其他科學研究之特質,促使戲劇研究邁入了多元學科、多媒體交流與整合的時代。

《戲劇研究》(Journal of Theater Studies) 係由國科會主導,邀集相關學者籌劃所創辦的學術期刊。創辦目的有三:
一、促進並提昇國內戲劇學之學術研究水準與數量。
二、促進國內外戲劇學領域之學術交流 與發展。
三、提供合乎國科會優良期刊標準,中立、公正、開放的園地。期望能成為匯通海內外、動力十足的學術交流平台。

編輯委員會

編輯委員(依姓氏筆畫序)

王安祈 (國立臺灣大學戲劇學系教授、國光劇團藝術總監)
王璦玲 (國立中山大學劇場藝術系教授)
林鶴宜 (國立臺灣大學戲劇學系教授)
周慧玲 (國立中央大學英美文學系教授)
姜翠芬 (國立政治大學英國語文學系教授)
紀蔚然 (國立臺灣大學戲劇學系教授)
高維泓 (國立臺灣大學外國語文學系教授)
容世誠 (新加坡國立大學中文系教授)

王安祈
(國立臺灣大學戲劇學系教授、國光劇團藝術總監)
王璦玲
(國立中山大學劇場藝術系教授)
林鶴宜
(國立臺灣大學戲劇學系教授)
周慧玲
(國立中央大學英美文學系教授)
姜翠芬
(國立政治大學英國語文學系教授)
紀蔚然
(國立臺灣大學戲劇學系教授)
高維泓
(國立臺灣大學外國語文學系教授)
容世誠
(新加坡國立大學中文系)

編輯顧問(依姓氏筆畫序)

彭鏡禧
(天主教輔仁大學跨文化研究所客座教授)
Franklin Hildy
(Professor, Department of Theatre, University of Maryland, College Park)
Richard Schechner
(University Professor, Department of Performance Studies, New York University)
Patrice Pavis
(Professor, School of Arts, University of Kent)

彭鏡禧
(天主教輔仁大學跨文化研究所客座教授)
Franklin Hildy
(Professor, Department of Theatre, University of Maryland, College Park)
Richard Schechner
(University Professor, Department of Performance Studies, New York University)
Patrice Pavis
(Professor, School of Arts, University of Kent)

總編輯
紀蔚然(國立臺灣大學戲劇學系教授)
執行編輯
吳孟芳(國立臺灣大學戲劇學碩士)

總編輯
紀蔚然
(國立臺灣大學戲劇學系教授)
執行編輯
吳孟芳
(國立臺灣大學戲劇學碩士)

《戲劇研究》稿約

  • 一、《戲劇研究》為國際性學術刊物,園地公開,目的在促進海內外戲劇學術交流,歡迎各方學者專家惠賜未曾正式出版之戲劇、戲曲、劇場研究方面之學術論文。
  • 二、本刊為半年刊,每年一月及七月出刊。
  • 三、來稿由本刊編輯委員會送請學者專家雙向匿名審查,隨到隨審,通過後始予刊登。
  • 四、本刊僅接受中、英文論文。中文以不超過三萬字為原則,英文以不超過A4紙隔行列印五十頁為原則。如有特殊狀況,編輯委員會保留最終決定權。書評不接受投稿。
  • 五、來稿請依本刊「撰稿格式」寫作,中文稿一律用繁體字(Big-5碼)。請附word檔案。須有中英文篇名、中英文摘要、中英文關鍵字(五個)。並請另頁註明作者中英文姓名、服務機構、職稱、通訊地址、電話或傳真號碼、電子郵件信箱,以便聯繫。
  • 六、論文中牽涉版權部份(如圖片及較長之引文),請事先取得原作者或出版者書面同意,本刊不負版權責任。
  • 七、論文請勿一稿兩投。經錄用之論文,須授權本刊得以紙本、光碟及網路出版方式發行。
  • 八、本刊刊載之論文,除作者本人出版專書外,非經本刊書面同意,不得翻印、翻譯或轉載。
  • 九、來稿發表後,致贈作者當期刊物兩本以及抽印本三十份,不另致稿酬。
  • 十、來稿請寄︰
  • 中華民國
  • 10617 臺北市羅斯福路四段一號
  • 臺灣大學戲劇學系轉《戲劇研究》編輯委員會
  • E-mail: theatrePP@gmail.com

《戲劇研究》撰稿格式

為便利編輯作業,謹訂下列撰稿格式:

  • 一、各章節使用符號,依一、曰、1.、(1)⋯⋯等順序表示:文中舉例的數字標號統一用 (1)、(2)、(3)⋯⋯。
  • 二、所有引文均須核對無誤。各章節若有徵引外文時,請翻譯成流暢達意之中文,於註腳中附上所引篇章之外文原名。
  • 三、請用新式標號,惟書名號改用《 》,篇名號改用〈 〉。在行文中,書名和篇名連用時,省略篇名號,如《莊子.天下篇》。若為英文,書名請用斜體,篇名請用“ ”。日文翻譯成中文,行文時亦請一併改用中文新式標號。
  • 四、獨立引文,每行低三格;若需特別引用之外文,也依中文方式處理。
  • 五、注釋號碼請用阿拉伯數字隨文標示。
  • 六、注釋之體例,請依下列格式︰
  • (一)引用專書:
  • 1. 王夢鷗︰《禮記校證》(臺北︰藝文印書館,1976年),頁102。
  • 2. 孫康宜著,李奭學譯︰《陳子龍柳如是詩詞情緣》,增訂本(西安︰陝西師範大學出版社,1998年),頁21-30。
  • 3. Mark Edward Lewis, Writing and Authority in Early China (Albany: State University of New York Press, 1999), pp. 5-10.
  • 4. René Wellek and Austin Warren, Theory of Literature, 3rd ed. (New York: Harcourt, 1962), p. 289.
  • 5. 西村天囚︰〈宋學傳來者〉,《日本宋學史》(東京︰梁江堂書店,1909年),上編 三,頁22。
  • 6. 荒木見悟︰〈明清思想史の諸相〉,《中國思想史の諸相》(福岡︰中國書店,1989年),第二篇,頁205。
  • (二)引用論文︰
  • 1. 期刊論文:
  • (1) 王叔岷︰〈論校詩之難〉,《臺大中文學報》第3期(1979年12月),頁1-5。
  • (2) 林慶彰︰〈民國初年的反詩序運動〉,《貴州文史叢刊》1997年第5期,頁1-12。
  • (3) Joshua A. Fogel, “‘Shanghai-Japan’: The Japanese Residents’ Association of Shanghai,” Journal of Asian Studies, vol. 59, no. 4, Nov. 2000, pp. 927-950.
  • (4) 子安宣邦︰〈朱子「神鬼論」の言說的構成——儒家的言說の比較研究序論〉,《思想》792號(東京︰岩波書店,1990年),頁133。
  • 2. 論文集論文︰
  • (1) 余英時︰〈清代思想史的一個新解釋〉,《歷史與思想》(臺北︰聯經出版事業公司,1976年),頁121-156。
  • (2) John C. Y. Wang, “Early Chinese Narrative: The Tso-chuan as Example,” in Chinese Narrative: Critical and Theoretical Essays, edited by Andrew H. Plaks (Princeton: Princeton University Press, 1977), pp. 3-20.
  • (3) 伊藤漱平︰〈日本における『紅樓夢』の流行——幕末から現代までの書誌的素描〉,收入古田敬一編︰《中國文學の比較文學的研究》(東京︰汲古書院,1986年),頁474-475。
  • 3. 學位論文︰
  • (1) 吳宏一︰《清代詩學研究》(臺北︰臺灣大學中文研究所博士論文,1973年),頁20。
  • (2) Hwang Ming-chorng, “Ming-tang: Cosmology, Political Order and Monuments in Early China” (Ph.D. diss., Harvard University, 1996), p. 20.
  • (3) 藤井省三︰《魯迅文學の形成と日中露三國の近代化》(東京︰東京大學中國文學研究所博士論文,1991年),頁62。
  • (三)引用古籍︰
  • 1. 原書只有卷數,無篇章名,註明全書之版本項,例如︰
  • (1) 〔宋〕司馬光︰《資治通鑑》(〔南宋〕鄂州覆〔北宋〕刊龍爪本,約西元12世紀),卷2,頁2 上。
  • (2) 〔明〕郝敬︰《尚書辨解》(臺北︰藝文印書館,1969年《百部叢書集成》影印《湖北叢書》本),卷3,頁2 上。
  • (3) 〔清〕曹雪芹︰《紅樓夢》第一回,見俞平伯校訂,王惜時參校︰《紅樓夢八十回校本》(北京︰人民文學出版社,1958年),頁1-5。
  • (4) 那波魯堂︰《學問源流》(大阪︰崇高堂,寬政十一年 [1733] 刊本),頁22 上。
  • 2.原書有篇章名者,應註明篇章名及全書之版本項,例如︰
  • (1) 〔宋〕蘇軾︰〈祭張子野文〉,《蘇軾文集》(北京︰中華書局,1986年),卷63,頁1943。
  • (2) 〔梁〕劉勰︰〈神思〉,見周振甫著︰《文心雕龍今譯》(北京︰中華書局,1998年),頁248。
  • (3) 王業浩︰〈鴛鴦塚序〉,見孟稱舜撰,陳洪綬評點︰《節義鴛鴦塚嬌紅記》,收入林侑蒔主編︰《全明傳奇》(臺北︰天一出版社影印,出版年不詳),王序頁3a。
  • 3. 原書有後人作註者,例如︰
  • (1) 〔魏〕王弼著,樓宇烈校釋︰《老子周易王弼注校釋》(臺北︰華正書局,1983年),上編,頁45。
  • (2) 〔唐〕李白著,瞿蛻園、朱金城校注︰〈贈孟浩然〉,《李白集校注》(上)(上海︰上海古籍出版社,1998年),卷9,頁593。
  • 4. 西方古籍請依西方慣例。
  • (四)引用報紙︰
  • 1. 余國藩著,李奭學譯︰〈先知.君父.纏足——狄百瑞著《儒家的問題》商榷〉,《中國時報》第39版(人間副刊),1993年5月20-21日。
  • 2. Michael A. Lev, “Nativity Signals Deep Roots for Christianity in China,” Chicago Tribune [Chicago] 18 Mar. 2001, sec. 1, p. 4.
  • 3. 藤井省三︰〈ノーベル文學賞中國系の高行健氏︰言語盜んで逃亡する極北の作家〉,《朝日新聞》第3版,2000年10月13日。
  • (五)再次徵引︰
  • 1. 再次徵引時可隨文註或用下列簡便方式處理,如︰
  • 註1 王叔岷︰〈論校詩之難〉,《臺大中文學報》第3期(1979年12月),頁1。
  • 註2 同前註。
  • 註3 同前註,頁3。
  • 2. 如果再次徵引的註不接續,可用下列方式表示︰
  • 註9 王叔岷︰〈論校詩之難〉,頁5。
  • 3. 若為外文,如︰
  • 註1 Patrick Hanan, “The Nature of Ling Meng-ch’u’s Fiction,” in Chinese Narrative: Critical and Theoretical Essays, edited by Andrew H. Plaks (Princeton: Princeton University Press, 1977), p. 89.
  • 註2 Hanan, pp. 90-110.
  • 註3 Patrick Hanan, “The Missionary Novels of Nineteenth-Century China,” Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 60, no. 2, Dec. 2000, pp. 413- 443.
  • 註4 Hanan, “The Nature of Ling Meng-ch’u’s Fiction,” pp. 91-92.
  • 註5 那波魯堂︰《學問源流》(大阪︰崇高堂,寬政十一年 [1733] 刊本),頁22 上。
  • 註6 同前註,頁28 上。
  • (六)注釋中有引文時,請註明所引註文之出版項。
  • (七)注解名詞,標註於該名詞之後;注解整句,標註於句末標點符號之後;獨立引文時放在標點後。
  • 七、徵引書目: 文末所附徵引書目依作者姓氏排序,中文在前,外文在後;中文依筆畫多寡,日文依漢字筆畫,若無漢字則依日文字母順序排列,西文依字母順序排列。若作者不詳,則以書名或篇名之首字代替。若一作者,其作品在兩種以上,中文書目依出版時間為序,西文書目依MLA格式,以文獻名稱的字母為序。
    此外,為因應國際學術期刊資料庫的收錄需求,本刊通過採用之論文,在其中文書目依筆畫排列之順序不變的前提下,均須於刊登前附上每筆中文書目之音譯(以漢語拼音為原則,但約定成俗之專有名詞及作者名不受此限)及英文意譯。期刊、機構、或其他常見的出版資訊若有通行之專屬英譯名稱,則可視個案情況調整、省略其音譯或意譯寫法。如:
  • 容世誠:《戲曲人類學初探:儀式、劇場與社群》,臺北:麥田出版社,1997年。Yung, Sai-shing. Xi qu ren lei xue chu tan: yi shi, ju chang yu she qun [The Anthropology of Chinese Drama: Ritual, theatre, and community]. Taipei: Maitian Chubanshe (Rye Field Publishing), 1997. (in Chinese).
  • 徐亞湘:〈新中國劇社來臺演出考辨分析〉,《戲劇研究》19期,2017年7月,頁83-110。Hsu, Ya-hsiang. “Xin zhong guo ju she lai tai yan chu kao bian fen xi” [Analysis of the New China Troupe Performance in Taiwan]. Journal of Theater Studies, no. 19, July 2017, pp. 83-110. (in Chinese).
  • 田中千世子:〈海ほおずき:映像に立ちあらわれる夢幻能の味わい〉,《キネマ旬報》1203期,1996年10月,頁80-81。Tanaka, Chiyoko. “Umi hoozuki: eizo ni tachi arawaru mugen no no ajiwai” [Sea physalis: the atmosphere of Mugen-Noh as it appears in movie]. Kinema Junpo, no. 1203, Oct. 1996, pp. 80-81. (in Japanese).
  • 唐十郎:《特権的肉体論》,東京:白水社,1997年。Kara, Juro. Tokkenteki nikutairon [The Privileged Body]. Tokyo: Hakusuisha, 1997. (in Japanese).
  • Judt, Tony. A Grand Illusion? An Essay on Europe. New York: Hill and Wang, 1996.
  • ---. Reappraisals: Reflections on the Forgotten Twentieth Century. New York: Penguin Press, 2008.
  • Sommer, Matthew. Sex, Law, and Society in Late Imperial China. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
  • Zeitlin, Judith. “Shared Dreams: The Story of the Three Wives’ Commentary on The Peony Pavilion.” Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 54, no. 1, 1994, pp. 127-179.
  • 八、其他體例︰
  • (一)年代標示︰文章中有年代時,中文年代使用國字,其後以括號附註西元年代,西元年則用阿拉伯數字。
  • 1. 司馬遷 (145-86 B.C.)
  • 2. 馬援 (14 B.C.-49 A.D.)
  • 3. 道光辛丑年 (1841)
  • 4. 黃宗羲(梨洲,1610-1695)
  • 5. 徐渭(明武宗正德十六年 [1521] —明神宗萬曆十一年 [1593])
  • (二)關鍵字不得超過五個。
  • (三)若文章中多次徵引同一本書之材料,為清耳目,可不必作註,而於引文下改用括號註明卷數、篇章名或章節等。
  • 九、徵引資料來自網頁者,需加註網址。
  • 十、英文稿件請依 MLA Style Manual 之最新格式處理。
  • 十一、有關論文註記性質之文字,請置於第一條註腳之前。

為廣開《戲劇研究》通路,讓更多戲劇研究者分享這個學術平台,本刊自2010年起開闢多項管道,提供讀者更方便的取得途徑:

  • 一、數位:
  • 1. 於台大戲劇學系網頁入口處增設本刊網址,提供自「創刊至最近前一期」免費全文瀏覽。
  • 2. 與網路資料庫公司凌網科技合作,簽訂無償非專屬授權協定,論文登入HyRead臺灣全文資料庫
  • 3. 與網路資料庫公司華藝數位及台大出版中心合作,簽訂三方合約,達成有償(收取權利金25%)非專屬授權協定,論文登入華藝線上圖書館臺灣大學學術期刊資料庫

  • 二、紙本:
    與台大出版中心簽訂銷售合約,藉台灣學生書局通路鋪貨,初期預計提供三十本零售本。售價為新臺幣250元。讀者可前往台大出版中心門市及台灣學生書局購買。